Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

मुनय ऊचुः । तीर्थयात्राप्रसंगेन भ्रममाणा महीतलम् ः । चमत्कारपुराभ्याशे वयं प्राप्ताः पितामह

munaya ūcuḥ | tīrthayātrāprasaṃgena bhramamāṇā mahītalam ḥ | camatkārapurābhyāśe vayaṃ prāptāḥ pitāmaha

Para resi berkata: “Dalam rangka ziarah tirtha, mengembara di muka bumi, wahai Pitāmaha, kami telah tiba dekat Camatkārapura.”

munayaḥthe sages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
tīrtha-yātrā-prasaṅgenaby occasion of pilgrimage
tīrtha-yātrā-prasaṅgena:
Karana (Cause/हेतु-करण)
TypeNoun
Roottīrtha (तीर्थ) + yātrā (यात्रा) + prasaṅga (प्रसङ्ग)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण), एकवचन; समासः (तत्पुरुष-श्रृङ्खला): tīrtha-yātrā (षष्ठी/कर्मधारय-सम्बन्ध) + prasaṅga (हेतु/निमित्त)
bhramamāṇāḥwandering
bhramamāṇāḥ:
Kriya (Concurrent action/अनुक्रिया)
TypeVerb
Root√bhram (भ्रम् धातु) + bhramamāṇa (भ्रममाण शतृ/शानच् कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक शानच्-प्रत्ययान्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (munayaḥ)
mahītalamthe earth's surface
mahītalam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahītala (महीतल प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
camatkāra-pura-abhyāśenear the city of Camatkāra
camatkāra-pura-abhyāśe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcamatkāra (चमत्कार) + pura (पुर) + abhyāśa (अभ्याश)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (camatkāra-purasya abhyāśe)
vayamwe
vayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन
prāptāḥhave reached/arrived
prāptāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (आप् धातु) + prāpta (प्राप्त कृदन्त)
Formभूतकालिक क्त-प्रत्ययान्त (P.P.P.) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (vayam)
pitāmahaO Grandfather (Brahmā)
pitāmaha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpitāmaha (पितामह प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन

Munis (sages)

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Listener: Pitāmaha (Brahmā)

Scene: A procession of sages with kamaṇḍalus and staffs, dust of travel on their feet, pause near a signifying landmark of Camatkārapura; they speak respectfully to Brahmā, hands joined.

B
Brahmā (Pitāmaha)
M
munis (sages)
C
Camatkārapura

FAQs

Tīrtha-yātrā is portrayed as a dharmic journey across sacred geography, bringing seekers to auspicious places by divine arrangement.

Camatkārapura is named as the locale approached in this chapter’s tīrtha narrative.

The verse mentions pilgrimage (tīrtha-yātrā) as the practice, without detailing bathing, charity, or mantra.