पुनर्वदंति संहृष्टाः किमस्माकं प्रदास्यति । दौहित्रश्चापसव्येन जलं दर्भतिलान्वितम्
punarvadaṃti saṃhṛṣṭāḥ kimasmākaṃ pradāsyati | dauhitraścāpasavyena jalaṃ darbhatilānvitam
Bergembira, mereka berkata lagi, “Apakah yang akan ia persembahkan kepada kami?”—ketika putra dari putri itu, dengan benang suci dikenakan terbalik (apasavya), mempersembahkan air disertai rumput darbha dan wijen.
Viśvāmitra (deduced)
Type: ghat
Listener: King (nṛpa)
Scene: A dauhitra (daughter’s son) stands near the ritual spot, sacred thread worn apasavya, offering tilodaka with darbha; ethereal pitṛs lean forward expectantly, speaking with joy.
The verse highlights the living bond between descendants and ancestors, and how correct ritual forms (tarpana with tila and darbha) sustain that dharmic relationship.
No specific tīrtha is named here; the emphasis is on śrāddha/tarpana practice within the broader Tīrthamāhātmya narrative.
Offer tarpana water with darbha and sesame in the apasavya manner; the dauhitra (daughter’s son) is explicitly mentioned as performing the offering.