दुःखेन महता युक्तः स्खलमानः पदेपदे । वृद्धभावात्तथा शोकात्पुत्राकृत्यसमुद्भवात्
duḥkhena mahatā yuktaḥ skhalamānaḥ padepade | vṛddhabhāvāttathā śokātputrākṛtyasamudbhavāt
Dilanda duka yang besar, ia terhuyung pada tiap langkah—karena usia tua dan karena kesedihan yang timbul dari kesalahan putranya.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: An elderly Viśvāvasu, bent and trembling, stumbles step by step, supported by attendants; his face shows deep grief born of his son’s wrongdoing.
Wrongdoing in a family creates ripples of suffering; dharma calls for acknowledgement, correction, and purification rather than denial.
Not specified in this verse; it functions as narrative context within a larger tīrtha-māhātmya chapter.
No direct ritual is stated here; the verse describes the emotional and moral pressure leading toward prāyaścitta.