परदाररतश्चैव परवित्तापहारकः । परापवादसंतुष्टः स प्रेतो जायते नरः
paradārarataścaiva paravittāpahārakaḥ | parāpavādasaṃtuṣṭaḥ sa preto jāyate naraḥ
Seseorang yang bersenang dalam istri orang lain, merampas harta orang lain, dan puas dalam memfitnah sesama—orang demikian terlahir sebagai preta.
Unspecified in snippet (likely the respondent/teacher in the dialogue)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: A moral triptych: shadowy vignettes of adultery, theft, and slander, with a preta-form emerging as the karmic result; narrator points as the king listens.
Grave social and moral violations—sexual misconduct, theft, and malicious speech—are portrayed as karmic causes of a degraded afterlife state.
No tīrtha is specified in this verse; it focuses on ethical causation rather than site-glorification.
None explicit; the verse functions as a prohibition by warning of karmic results.