Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

पुनश्च पार्वतीं पश्येच्छ्रद्धया परया युता । सद्यः सा मुच्यते कृत्स्नैराजन्ममरणांतिकैः

punaśca pārvatīṃ paśyecchraddhayā parayā yutā | sadyaḥ sā mucyate kṛtsnairājanmamaraṇāṃtikaiḥ

Dan bila ia kembali memandang Pārvatī dengan śraddhā yang tertinggi, seketika itu juga ia terbebas dari segala derita yang membelenggu dari kelahiran hingga kematian.

punaḥagain
punaḥ:
Kriya-vishesana
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
pārvatīmPārvatī
pārvatīm:
Karma
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
paśyetshould see
paśyet:
Kriya
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; करण (instrument/means)
parayāsupreme
parayā:
Visheshana
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (qualifying) श्रद्धया
yutāendowed (with)
yutā:
Visheshana
TypeAdjective
Rootyuj (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘युक्ता’ = समन्विता; कर्तृविशेषण (qualifying the woman)
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Kriya-vishesana
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
she
:
Karta
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; तद्-सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
mucyateis freed
mucyate:
Kriya
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is released)
kṛtsnaiḥby all/entire
kṛtsnaiḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootkṛtsna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (qualifying) ‘...āntikaiḥ’
ājanmamaraṇāṃtikaiḥfrom (sins/afflictions) lasting up to birth and death
ājanmamaraṇāṃtikaiḥ:
Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootā-janma-maraṇa-antika (प्रातिपदिक; आ + जन्म + मरण + अन्तिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental of cause/means); ‘आ-’ = यावत् (up to)

Sūta (implied continuation)

Tirtha: Pārvatī-darśana tīrtha at Sat-kuṇḍa/Gaurī vicinity

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / dvijāḥ

Scene: Close devotional moment: a woman with folded hands gazes upon Pārvatī; a luminous aura surrounds the Devī, while shadowy forms symbolizing ‘birth-to-death afflictions’ dissolve into light; the pond and shrine remain in the background.

P
Pārvatī
Ś
Śraddhā (faith)

FAQs

Supreme faith (parā-śraddhā) in Devī, expressed through darśana, is portrayed as a direct means to inner release.

The Pārvatī-associated sacred locale within Śrīhāṭakeśvara-kṣetra where darśana is emphasized alongside tīrtha practice.

Repeated darśana of Pārvatī performed with deep faith; the surrounding context includes snāna at the tīrtha.