धातूनां कांचनं यद्वद्गंधर्वाणां च नारदः । तथा त्वं सर्वदेवानामाधिपत्ये व्यवस्थितः
dhātūnāṃ kāṃcanaṃ yadvadgaṃdharvāṇāṃ ca nāradaḥ | tathā tvaṃ sarvadevānāmādhipatye vyavasthitaḥ
Sebagaimana emas adalah yang utama di antara logam, dan Nārada yang utama di antara para Gandharva, demikian pula Engkau teguh dalam kedaulatan atas semua dewa.
Devāḥ (the gods)
Type: kshetra
Scene: Śiva central; to one side, a gleaming gold motif (coins/ingot) symbolizing ‘kāñcana’; to the other, Nārada with vīṇā leading gandharvas in song, all oriented toward Śiva’s sovereignty.
The verse teaches discernment of the ‘highest’ principle: as excellence exists in every category, Śiva is praised as the highest among the gods.
No site is named; the verse is part of the devotional framing of the tīrtha narrative.
None; it is a comparative hymn of praise.