नापचीयेत ते किंचिन्नोपचीयेत तत्त्वतः । अव्ययत्वाच्च पूर्णत्वाद्धानिवृद्धी कृतस्त्वयि
nāpacīyeta te kiṃcinnopacīyeta tattvataḥ | avyayatvācca pūrṇatvāddhānivṛddhī kṛtastvayi
Wahai Tuhan, pada hakikatnya tiada sesuatu pun pada-Mu berkurang, dan tiada pula sungguh bertambah; sebab Engkau tak binasa dan senantiasa sempurna. ‘Rugi’ dan ‘untung’ hanyalah sangkaan yang diproyeksikan kepada-Mu.
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A contemplative teaching scene in Kāśī: Śiva as luminous, unchanging center while the world’s symbols of gain and loss (scales, coins, fading garlands) swirl like shadows around Him; a devotee realizes their illusory nature.
Śiva/Mahākāla is beyond change; worldly categories like increase and decrease do not apply to the Absolute.
The broader frame is Kāśī (Vārāṇasī), where Mahākāla/Śiva is praised as the timeless Lord.
None directly; the verse is doctrinal, establishing Śiva’s unchanging nature as the basis for devotion.