त्वं सुवर्णादिधातूनां दारूणां दृषदामपि । मणीनामपिरत्नानां पुष्पाणामपि वाससाम्
tvaṃ suvarṇādidhātūnāṃ dārūṇāṃ dṛṣadāmapi | maṇīnāmapiratnānāṃ puṣpāṇāmapi vāsasām
Engkau akan menjadi penguasa/pengetahu atas emas dan segala logam lainnya, atas kayu-kayuan bahkan batu-batuan; atas permata dan ratna yang amat mulia; serta atas bunga-bungaan dan kain busana pula.
Bhava (Śiva) (continuation of boon discourse)
Tirtha: Kāśī liṅga (contextual)
Type: temple
Scene: A boon is pronounced granting Tvāṣṭra mastery over metals, woods, stones, gems, flowers, and garments; visualized as an array of offerings laid before a liṅga—gold, timber, stone slabs, jewel caskets, garlands, folded silks.
Devotion is rewarded with divine empowerment over resources—suggesting capacity to serve and adorn the sacred with proper materials.
Kāśī, where liṅga worship and the offering culture around Śiva are central to the māhātmya.
Not a direct prescription; it enumerates categories of substances commonly used in pūjā and sacred construction/adornment.