तथापि तापसा मान्याः स्वश्रेयोवृद्धिकांक्षिभिः । अक्रोधनाः क्रोधना वा का चिंता हि तपस्विनाम्
tathāpi tāpasā mānyāḥ svaśreyovṛddhikāṃkṣibhiḥ | akrodhanāḥ krodhanā vā kā ciṃtā hi tapasvinām
Namun demikian, para tapasvin patut dihormati oleh mereka yang menginginkan bertambahnya kesejahteraan diri. Entah mereka tanpa amarah atau mudah marah—apa urusannya bagi sang pencari ketika berhadapan dengan para pertapa?
Skanda (narrating practical dharma for pilgrims/householders)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-seeker offers respectful service to an ascetic who may be serene or irritable; the focus is on the seeker’s steady humility, not the ascetic’s expression.
For one’s own śreyas (spiritual good), honoring tapasvins is advised; do not fixate on their moods—maintain reverence.
The teaching is situated within Kāśīkhaṇḍa, guiding conduct in sacred spaces like Kāśī.
A behavioral prescription: show māna (honor/respect) to ascetics as part of dharmic conduct.