यदत्रोपचिकीर्षुस्त्वं रक्ष मां दुष्टदानवात् । ममापि हि वरो दत्तो भगवत्या महामुने
yadatropacikīrṣustvaṃ rakṣa māṃ duṣṭadānavāt | mamāpi hi varo datto bhagavatyā mahāmune
Jika engkau sungguh hendak menolong di sini, lindungilah aku dari Dānava yang jahat ini. Wahai mahāmuni, aku pun telah menerima anugerah (vara) dari Sang Dewi Bhagavatī.
Skanda (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame implied)
Scene: A distressed woman appeals to a great sage: ‘Protect me from the wicked dānava’; a subtle aura indicates a boon received from the Goddess.
Divine grace (boon) and human effort (protection) work together—compassionate action fulfills the intent of blessings.
No single tīrtha is named in this verse; it remains within the Kāśī-khaṇḍa’s sacred narrative environment.
None; it is a request for protection and mentions a boon granted by the Goddess.