सस्यानि तद्भयात्सूते त्वनुप्तापि वसुंधरा । सदैव फलिनो जातास्तरवोप्यवकेशिनः
sasyāni tadbhayātsūte tvanuptāpi vasuṃdharā | sadaiva phalino jātāstaravopyavakeśinaḥ
Karena takut kepadanya, bahkan bumi—meski tanpa ditaburi benih—menghasilkan tanaman; dan pepohonan, walau tanpa daun, menjadi senantiasa berbuah.
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa Uttarārdha dialogues)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A fearful landscape where fields sprout without sowing and barren trees hang heavy with fruit, while an unseen tyrant’s dread pervades the air; Kāśī’s sacred skyline faintly present as witness.
When adharma dominates, even nature appears to act unnaturally; dharma is the true stabilizing order of the world.
The broader frame is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse itself emphasizes moral-cosmic disruption rather than naming a specific tīrtha.
None; it is a descriptive verse illustrating the effects of fear and oppression on the natural order.