Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

विधे विधेहि मे कार्यमार्य धुर्य महामते । याहि काशीमितस्तूर्णं यतस्व च ममेहिते

vidhe vidhehi me kāryamārya dhurya mahāmate | yāhi kāśīmitastūrṇaṃ yatasva ca mamehite

Wahai Vidhi (Brahmā), laksanakan tugasku—wahai mulia, terdepan, berhati agung. Pergilah segera dari sini ke Kāśī dan berusahalah menunaikan kehendakku.

vidheO Creator (Brahmā)
vidhe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr̥/vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; (O Brahmā/Creator)
vidhehido, accomplish
vidhehi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvidhā (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; धातु: विधा/वि-धा (to arrange/do)
mefor me, my
me:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; (my/for me)
kāryamtask, matter to be done
kāryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
āryaO noble one
ārya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootārya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; (O noble one)
dhuryaO foremost, burden-bearing
dhurya:
Sambodhana (Address-Qualifier/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootdhurya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; विशेषणम् (fit to bear a burden/foremost)
mahā-mateO great-minded one
mahā-mate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + mati (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘महती मतिः यस्य’), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
yāhigo
yāhi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; धातु: या (to go)
kāśīmto Kāśī
kāśīm:
Karma (Destination/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गन्तव्य), एकवचन
itaḥfrom here
itaḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootitaḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (ablatival adverb: from here)
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūrṇam (अव्यय)
Formकाल/रीतिवाचक-अव्यय (quickly)
yatasvastrive, make effort
yatasva:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootyat (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; धातु: यत् (to strive/endeavour)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
ihitein (what is) desired / in my intention
ihite:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootīhita (प्रातिपदिक; √īh (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘इहिते’ = इच्छिते/कार्ये (in the desired matter)

Śiva (Śrīkaṇṭha)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (frame)

Scene: Śiva commands Brahmā (Vidhi) with urgency to go swiftly to Kāśī and accomplish a divine task; Brahmā stands attentive, four-faced, holding kamaṇḍalu and Vedas, ready to depart.

V
Vidhi (Brahmā)
K
Kāśī

FAQs

Service to dharma includes prompt, responsible action; the verse frames Kāśī as a matter of urgent divine concern.

Kāśī (Vārāṇasī), presented as the destination of a high divine mission.

None; it is an instruction to proceed to Kāśī and carry out a divine purpose.