हठान्निरुद्धप्राणोयं रोमकूपेषु निःसरेत् । देहंविदारयत्येष कुष्ठादिजनयत्यपि
haṭhānniruddhaprāṇoyaṃ romakūpeṣu niḥsaret | dehaṃvidārayatyeṣa kuṣṭhādijanayatyapi
Bila prāṇa ditahan secara paksa, ia dapat menerobos keluar melalui pori-pori kulit. Ia dapat merobek tubuh dan bahkan menimbulkan penyakit seperti kusta dan sebagainya.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cautionary tableau: a strained yogin with tense posture; prāṇa depicted as turbulent wind bursting outward; a compassionate teacher intervenes, restoring calm.
Spiritual discipline must be intelligent and gradual; forceful breath-restraint harms the body and obstructs dharmic progress.
The broader setting is Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), but the verse itself is a universal caution rather than a site-glorification.
A prohibition/caution: do not restrain prāṇa violently; practice in a controlled, progressive manner.