पदे पदे समाक्रांता ये विपद्भिरहर्निशम् । येषां क्वापि गतिर्नास्ति तेषांवाराणसी गतिः
pade pade samākrāṃtā ye vipadbhiraharniśam | yeṣāṃ kvāpi gatirnāsti teṣāṃvārāṇasī gatiḥ
Mereka yang pada setiap langkah disergap malapetaka siang dan malam, mereka yang tiada tempat berlindung di mana pun—bagi mereka, Vārāṇasī adalah tempat kembali dan naungan.
Unspecified in snippet (quoted saying; Kāśīkhaṇḍa frame tradition: Skanda → Agastya)
Tirtha: Vārāṇasī / Kāśī
Type: kshetra
Listener: Story interlocutor and Purāṇic audience
Scene: A traveler battered by storms and misfortunes walks toward Kāśī; dark clouds and chaotic scenes behind, while ahead the ghāṭas glow with lamps and a steady temple spire.
When worldly life becomes a chain of crises, Kāśī is extolled as the stabilizing spiritual refuge.
Vārāṇasī (Kāśī).
No explicit ritual; the instruction is to take shelter in Kāśī (through going, staying, or seeking its grace).