Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

जरया परिभूता ये ये व्याधिविकलीकृताः । येषां क्वापि गतिर्नास्ति तेषां वाराणसी गतिः

jarayā paribhūtā ye ye vyādhivikalīkṛtāḥ | yeṣāṃ kvāpi gatirnāsti teṣāṃ vārāṇasī gatiḥ

Mereka yang ditundukkan oleh usia tua, mereka yang dilemahkan dan dilumpuhkan oleh penyakit, mereka yang tiada tempat berlindung di mana pun—bagi mereka, Vārāṇasī adalah perlindungan.

जरयाby old age
जरया:
Karana/Agent-in-passive (by old age)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचनम्
परिभूताःoverpowered, afflicted
परिभूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपरि-√भू (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘परिभूत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचनम्; सम्बन्धबोधक
येwho (indeed)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचनम्; पुनरुक्ति (emphasis)
व्याधिविकलीकृताःmade infirm by disease
व्याधिविकलीकृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्याधि + विकलीकृत (प्रातिपदिक; √कृ)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; कृदन्त ‘विकलीकृत’ (PPP of वि-√कॢ/कॢ? in sense ‘to make deficient’ via denom. विकली-√कृ); ‘व्याधिना विकलीकृताः’ (made infirm by disease)
येषाम्of whom
येषाम्:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्
क्वापिanywhere
क्वापि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अनिश्चित (anywhere)
गतिःrefuge
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचनम्
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
तेषाम्for them / of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्
वाराणसीVārāṇasī
वाराणसी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचनम्
गतिःrefuge
गतिः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचनम्

Unspecified in snippet (quoted saying; Kāśīkhaṇḍa frame tradition: Skanda → Agastya)

Tirtha: Vārāṇasī / Kāśī

Type: kshetra

Listener: Story interlocutor and Purāṇic audience

Scene: An elderly, bent pilgrim supported by a companion approaches the Ganga steps; a sick person rests near a shrine as bells ring—Kāśī appears as gentle, accepting refuge.

V
Vārāṇasī
K
Kāśī

FAQs

Physical decline is met with sacred refuge: Kāśī is praised as a compassionate destination for those in suffering.

Vārāṇasī (Kāśī).

None explicitly; the implied practice is seeking Kāśī’s sacred protection through residence or pilgrimage.