Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

मान्योऽध्वरोसौ भवता तथा शतधृतिस्त्वयम् । कपालं वैधसं चापि नीललोहित धारय

mānyo'dhvarosau bhavatā tathā śatadhṛtistvayam | kapālaṃ vaidhasaṃ cāpi nīlalohita dhāraya

Hormatilah yajña itu, dan demikian pula hormatilah Śatadhṛti (Brahmā). Wahai Nīlalohita, pikullah pula tengkorak Vaidhasa (Brahmā).

मान्यःworthy of honor
मान्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
अध्वरःsacrifice
अध्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
असौthis/that (here)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
भवताby you (honorific)
भवता:
Karana/Agent-instrument (करण/कर्तृसाधन)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; आदरार्थे ‘भवत्’
तथाlikewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (likewise/so)
शतधृतिःŚatadhṛti (Brahmā)
शतधृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत-धृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; शतं धृतिः/धारणं यस्य (नाम; ब्रह्मा)
त्वयम्you
त्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (वैदिक/पुराण-प्रयोगः)
कपालम्skull-bowl
कपालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वैधसम्of Brahmā
वैधसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवैधस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (ब्रह्मसम्बन्धि)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
नीललोहितO Nīlalohita (blue-and-red one)
नीललोहित:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनील-लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन; नीलश्च लोहितश्च (द्वन्द्व; शिव-विशेषण)
धारयbear, carry
धारय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śiva (within Skanda’s narration; direct speech of Śiva to Bhairava)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Śiva commands Bhairava/Nīlalohita to honor the sacrifice and Brahmā, and to bear Brahmā’s skull—visualized as a stark kapāla held or hung, signifying both terror and sacred duty.

Ś
Śiva
B
Bhairava (Nīlalohita)
B
Brahmā (Śatadhṛti/Vaidhasa)
Y
Yajña (Adhvara)

FAQs

Even after fierce divine acts, dharma requires honoring cosmic order—yajña and Brahmā—while accepting the burden (kapāla) that signifies accountability.

The verse belongs to the Kāśī-centered Bhairava cycle; the immediate focus is on the kapāla motif that becomes central to Bhairava’s sacred identity.

Bearing the kapāla (skull) is indicated, foreshadowing the kāpāla observance described next.