निधनादि विवर्जितकृतनतिकृत्कृतिविहितमनोरथपन्नगभृत् । नगभर्तृसुतार्पितवामवपुः स्ववपुःपरिपूरितसर्वजगत्
nidhanādi vivarjitakṛtanatikṛtkṛtivihitamanorathapannagabhṛt | nagabhartṛsutārpitavāmavapuḥ svavapuḥparipūritasarvajagat
Wahai Yang bebas dari kematian dan segala batasan; Penyempurna sujud-bhakti, Pemenuh hasrat yang lahir dari kebajikan; wahai Pemangku ular. Walau sisi kiri-Mu Engkau anugerahkan kepada putri Sang Raja Gunung, namun dengan tubuh-Mu sendiri Engkau meresapi dan memenuhi seluruh jagat.
Aṅgiras
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly (typical)
Scene: Śiva stands radiant, serpent as ornament, crescent moon above; Pārvatī is shown on His left side (or as Ardhanārīśvara suggestion). Behind, a cosmic panorama indicates His body filling the universe—stars, rivers, beings within His aura.
Śiva is both intimate (sharing form with the Goddess) and infinite (pervading all worlds), transcending mortality.
Kāśī is the implied sacred arena where the deathless Lord is worshiped as Viśveśvara.
Meritorious worship (kṛti) and salutations (nati) are praised as wish-fulfilling when offered to Śiva.