Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

नोप्तो बलिर्न बत कासु च देवता सुतीर्थानि कानि न मयाध्युषितानि वत्स । के के मया न नियमौषधमंत्रयंत्राः संसाधितास्तव कृते सुकृतैकलभ्य

nopto balirna bata kāsu ca devatā sutīrthāni kāni na mayādhyuṣitāni vatsa | ke ke mayā na niyamauṣadhamaṃtrayaṃtrāḥ saṃsādhitāstava kṛte sukṛtaikalabhya

Tak ada persembahan yang kutinggalkan, dan kepada dewa mana aku tidak memohon? Wahai anakku, tirtha suci mana yang tidak kudatangi dan kutinggali? Demi engkau—wahai yang hanya diperoleh oleh timbunan kebajikan—laku tapa, obat, mantra, dan yantra apa yang tidak kutekuni?

nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
uptaḥoffered/performed
uptaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvap (धातु) → upta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उप्तः’ = ‘sown/offered’ (here: ‘performed/placed’)
baliḥoffering (bali)
baliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
bataindeed/alas
bata:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbata (अव्यय)
Formविस्मय/खेद-निपात (particle of lament/emphasis)
kāsuin which (places)
kāsu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkā (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; प्रश्नवाचक (in which?)
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
su-tīrthāniholy tīrthas
su-tīrthāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय/उपसर्गवत्) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारयः—सुन्दराणि/श्रेष्ठानि तीर्थानि
kāniwhich (ones)
kāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; प्रश्नवाचक (which?)
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
adhyuṣitānivisited/resided in
adhyuṣitāni:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi+vas (धातु) → adhyuṣita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; उपसर्गः अधि-; ‘inhabited/visited/resided in’
vatsaO dear child
vatsa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
kewhich (ones)
ke:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्नवाचक (which/who?)
kewhich (all)
ke:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति (emphasis)
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
niyama-auṣadha-mantra-yantrāḥdisciplines, medicines, mantras, and yantras
niyama-auṣadha-mantra-yantrāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक) + auṣadha (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक) + yantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (co-ordinative): disciplines, medicines, mantras, and yantras
saṃsādhitāḥaccomplished
saṃsādhitāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam+√sādh (धातु) → saṃsādhita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘accomplished/perfected’
tavafor you/of you
tava:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
kṛtefor the sake of
kṛte:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkṛta (प्रातिपदिक)
Formकृते इति सप्तमी-एकवचन-रूपेण प्रयुक्तम्; हेत्वर्थे अव्ययीभाववत् (for the sake of)
sukṛta-eka-labhyaO obtainable only through merit
sukṛta-eka-labhya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootsukṛta (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + labhya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—सुकृतस्य एकेन (केवलेन) लभ्यः (obtainable only by merit)

A grieving mother (narrative voice within Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (as umbrella for ‘su-tīrthāni’)

Type: kshetra

Scene: A devotee-parent recounts offerings, deity-supplications, and residence at sacred fords; ritual paraphernalia—mantra scrolls, yantras, herbs—surround the figure, yet grief remains.

T
Tīrtha

FAQs

Even extensive ritual effort cannot fully control fate; merit and divine will operate beyond human grasp, urging surrender and right understanding of dharma.

Tīrthas are referenced generically; the overarching Kāśī Khaṇḍa frames Kāśī as the supreme tīrtha among tīrthas.

General observances are listed—bali (offerings), niyama (vows), mantras, and yantras—without specifying a single named rite.