शिव उवाच । सत्यं धर्मं च ते धैर्यं भक्तिं च मयि निश्चलाम् । निरीक्षितुं त्वत्सकाशं वैश्यो भूत्वाहमागतः
śiva uvāca | satyaṃ dharmaṃ ca te dhairyaṃ bhaktiṃ ca mayi niścalām | nirīkṣituṃ tvatsakāśaṃ vaiśyo bhūtvāhamāgataḥ
Śiva bersabda: “Untuk menyaksikan kebenaranmu, dharmamu, keteguhan hatimu, dan bhakti-mu yang tak tergoyahkan kepada-Ku, Aku datang kepadamu dalam rupa seorang vaiśya.”
Śiva
Scene: Śiva speaks directly, revealing he came disguised as a vaiśya to test her truth, dharma, courage, and unwavering devotion.
Śiva tests and confirms the devotee’s virtues—truth, dharma, courage, and unwavering devotion are spiritually decisive.
No site is explicitly stated in this verse; the emphasis is on Śiva-līlā and moral testing.
None; it is a divine explanation of why the test occurred.