माययाग्निं समुत्थाप्य दग्धवान्नाट्यमंडपम् । दग्धं कृत्वा रत्नलिंगं प्रवृष्टोस्मि हुताशनम्
māyayāgniṃ samutthāpya dagdhavānnāṭyamaṃḍapam | dagdhaṃ kṛtvā ratnaliṃgaṃ pravṛṣṭosmi hutāśanam
“Dengan māyā-Ku Aku membangkitkan api dan membakar balai pertunjukan. Setelah menjadikan liṅga permata tampak seolah terbakar, Aku pun memasuki hutāśana—api itu—sebagai ujian.”
Śiva
Type: temple (implied maṇḍapa-liṅga setting)
Scene: A performance hall (nāṭya-maṇḍapa) engulfed in flames raised by māyā; a jeweled liṅga appears burnt; Śiva enters the fire as part of the test.
Worldly appearances can be shaped by māyā; steadfast devotion and truth must remain firm even amid seeming catastrophe.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it explains a Śaiva test within the story.
None; it is explanatory narration about a divine test and the appearance of a burnt liṅga.