मोक्षतीर्थं हि सत्प्राहुः पुराणपुरुषाश्रितम् । भृगोः क्षेत्रे च तीर्थानां कोटिरेका समाश्रिता
mokṣatīrthaṃ hi satprāhuḥ purāṇapuruṣāśritam | bhṛgoḥ kṣetre ca tīrthānāṃ koṭirekā samāśritā
Orang-orang saleh menyebutnya ‘Mokṣa-tīrtha’, sebab ia berada dalam lindungan Purāṇa-Puruṣa, Sang Pribadi Purba. Dan di wilayah suci Bhṛgu, dikatakan berdiri satu krore dan satu tīrtha.
Bhārgava (implied); theological epithet references Purāṇa-Puruṣa (Viṣṇu)
Tirtha: Mokṣa-tīrtha (within/near Bhṛgu-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: sages/brāhmaṇas in the narrative frame
Scene: A sacred riverbank kṣetra identified with Bhṛgu, with a prominent tīrtha labeled ‘Mokṣa-tīrtha’; a divine presence of the Purāṇa-Puruṣa is suggested by a radiant aura above the waters while pilgrims perform snāna and offer lamps.
A tīrtha becomes a doorway to liberation when grounded in divine presence and sustained by dharmic tradition.
Mokṣa-tīrtha and Bhṛgu’s sacred region (Bhṛgu-kṣetra) are praised for extraordinary sanctity.
No explicit rite; the focus is on the mokṣa-bestowing status and the vast sacred geography.