मार्कण्डं दृष्टवांस्तत्र तरुणादित्यसन्निभम् । ऋषिभिः सेव्यमानं तु नानाशास्त्रविशारदैः
mārkaṇḍaṃ dṛṣṭavāṃstatra taruṇādityasannibham | ṛṣibhiḥ sevyamānaṃ tu nānāśāstraviśāradaiḥ
Di sana mereka melihat resi Mārkaṇḍeya, bercahaya laksana matahari muda, dilayani para ṛṣi yang mahir dalam berbagai cabang śāstra suci.
Sūta (deduced: narrative description)
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrtha region)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Pilgrims arrive at a serene riverside āśrama; Mārkaṇḍeya sits radiant like a young sun, surrounded by seated ṛṣis holding palm-leaf manuscripts and ritual implements; forest canopy and river shimmer frame the assembly.
The fruit of sacred travel includes darśana of realized sages, whose radiance and learning sustain dharma.
Mārkaṇḍeya’s āśrama within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.
None directly; the verse highlights association with śāstra-knowing ṛṣis as a spiritual benefit.