युधिष्ठिर उवाच । भृगुकच्छे स विप्रेन्द्रो निवसन् केन हेतुना । तपस्तप्त्वा सुविपुलं परां सिद्धिमुपागतः
yudhiṣṭhira uvāca | bhṛgukacche sa viprendro nivasan kena hetunā | tapastaptvā suvipulaṃ parāṃ siddhimupāgataḥ
Yudhiṣṭhira berkata: Karena alasan apakah brahmana utama itu tinggal di Bhṛgukaccha? Dan setelah bertapa amat besar, bagaimana ia mencapai siddhi yang tertinggi?
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Bhṛgukaccha
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya (recipient)
Scene: Yudhiṣṭhira seated respectfully before sage Mārkaṇḍeya, gesturing in inquiry; behind them a stylized map-like riverbank indicating Bhṛgukaccha; scribes or other sages listening.
It frames a dharmic inquiry: understanding the cause (hetu) behind a sage’s tapas and the resulting siddhi, to learn how holiness is established.
Bhṛgukaccha, connected to Bhṛgu and the Bhṛgu-tīrtha narrative.
None prescribed; the verse asks about the austerity (tapas) undertaken and its fruit (siddhi).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.