विसर्जयामास खगावभिनन्द्य पुनःपुनः । ताभ्यां गताभ्यां सर्वस्वं दत्त्वा विप्रेषु भारत
visarjayāmāsa khagāvabhinandya punaḥpunaḥ | tābhyāṃ gatābhyāṃ sarvasvaṃ dattvā vipreṣu bhārata
Ia berulang kali memuliakan kedua burung itu, lalu melepaskan mereka. Setelah mereka pergi, wahai Bhārata, ia mendermakan seluruh miliknya kepada para brāhmaṇa.
Unspecified (addressing 'Bhārata'; speaker not stated in the provided excerpt)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: Cāṇakya bows to two birds, offers respectful gestures, then turns to distribute wealth—piles of cloth, coins, vessels—among seated brāhmaṇas on a riverbank.
Radical generosity—offering one’s wealth for dharma—marks a decisive turning from attachment toward merit and liberation.
The act occurs within the Śuklatīrtha-centered narrative of Revākhaṇḍa, where dāna is presented as especially potent.
Dāna to vipras (brāhmaṇas) is explicitly performed; the verse depicts sarvasva-dāna (giving away everything).