Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 141

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

दिव्यायुधानि देवस्य देव्याश्चैतानि नित्यशः । सत्कृत्य शिवयोराज्ञां रक्षां कुर्वंतु मे सदा

divyāyudhāni devasya devyāścaitāni nityaśaḥ | satkṛtya śivayorājñāṃ rakṣāṃ kurvaṃtu me sadā

Semoga senjata-senjata ilahi milik Dewa dan juga milik Dewi ini senantiasa berdaya. Dengan menghormati titah Śiva dan Śivā, semoga semuanya selalu melindungiku.

दिव्यdivine
दिव्य:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; आयुधानि इति विशेष्यस्य विशेषणम्
आयुधानिweapons
आयुधानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन
देव्याःof the goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एतानिthese
एतानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नित्यशःalways
नित्यशः:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः (अव्यय)
Formअव्यय, काल/आवृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (always/regularly)
सत्कृत्यhaving honored
सत्कृत्य:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत् (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) (ल्यप्)
Formल्यप्/क्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund): ‘having honored’
शिवयोःof Śiva (and Devī)
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
आज्ञाम्command
आज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रक्षाम्protection
रक्षाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्वन्तुmay they do
कुर्वन्तु:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मेfor me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (4th/सम्प्रदान), एकवचन (enclitic)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय, नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण (always)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Protective phala (rakṣā): invoking Śiva-Śakti’s divine armaments as guardians for the devotee.

Mantra: divyāyudhāni devasya devyāścaitāni nityaśaḥ | satkṛtya śivayorājñāṃ rakṣāṃ kurvaṃtu me sadā

Type: kavaca

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva
P
Parvati (Devi/Shiva)

FAQs

It affirms Śiva and Śivā as the supreme protectors (Pati) whose sanctioned divine powers remove fear and obstacles; protection is received by reverently aligning oneself with their ājñā (divine ordinance).

In Saguna worship, devotees approach Śiva (often through the Liṅga) as the accessible Lord who actively protects; the verse reflects trusting devotion where Śiva-Śakti’s commanded powers guard the worshipper.

A practical takeaway is to recite a Śiva-Śakti protection prayer while performing Liṅga-pūjā, applying Tripuṇḍra (bhasma), and repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” dedicating oneself to Śiva’s injunction (ājñā).