Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

सौम्ये मग्नः पुनर्मंत्रं जपेच्छक्त्या शिवं स्मरेत् । उत्थायाचम्य तेनैव स्वात्मानमभिषेचयेत्

saumye magnaḥ punarmaṃtraṃ japecchaktyā śivaṃ smaret | utthāyācamya tenaiva svātmānamabhiṣecayet

Tenggelam dalam air yang suci, hendaknya ia kembali melafalkan mantra dengan segenap daya dan mengingat Śiva. Lalu bangkit, melakukan ācamanā, dan dengan air itu juga mengabhiseka dirinya sendiri.

सौम्येin the auspicious (water/mixture)
सौम्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
मग्नःimmersed
मग्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमग्न (कृदन्त; √मज्ज् मज्जने धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (जपे धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
शक्त्याwith (one's) power/ability
शक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
स्मरेत्should remember
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (स्मरणे धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउत्-√स्था (तिष्ठति; कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
आचम्यhaving sipped (water)
आचम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-√चम् (आचमने धातु; कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
तेनwith that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
स्वात्मानम्one's own self
स्वात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + आत्मन् (प्रातिपदिक); components: स्व (विशेषण-प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य आत्मा)
अभिषेचयेत्should anoint/sprinkle
अभिषेचयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√सिच् (सिञ्चति; धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Causative (णिजन्त) sense: 'cause to sprinkle/anoint'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Shows the inner turn from external purity to Śiva-smaraṇa and mantra-japa; ‘self-abhiṣeka’ symbolizes transforming the paśu’s embodiment into a fit vessel for anugraha (grace).

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that purification is not only external: immersion, mantra-japa, and Śiva-smaraṇa together sanctify the individual self, helping loosen pāśa (bondage) and orient the soul toward Pati (Śiva).

The verse emphasizes Saguna upāsanā through mantra and ritual purity: remembering Śiva while using consecrated water aligns the devotee with Śiva’s gracious presence, which is central to Linga-worship and daily Śaiva observance.

Perform japa while immersed or during bathing, then do ācamana and use the same sanctified water for self-abhisheka—treating the body-mind as a vessel to be purified through mantra and Śiva-meditation.