Vyāsotpatti-kathana
Account of the Birth/Origin of Vyāsa
दुर्लभं मानुषं जन्म ब्राह्मणत्वं विशेषतः । तत्रापि तापसत्वं च दुर्लभं मुनिसत्तम
durlabhaṃ mānuṣaṃ janma brāhmaṇatvaṃ viśeṣataḥ | tatrāpi tāpasatvaṃ ca durlabhaṃ munisattama
Kelahiran sebagai manusia sulit diperoleh, terlebih lagi kelahiran sebagai brāhmaṇa. Bahkan di antaranya pun, keadaan laku tapa sejati (tāpasatva) sangat jarang, wahai yang terbaik di antara para resi.
Lord Shiva
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
It stresses adhikāra (spiritual qualification): human birth is precious, and even more rare is disciplined tapas that purifies the pashu (bound soul) and turns it toward Pati (Shiva) for liberation.
By highlighting tapas and self-restraint, the verse implies that Linga-worship and devotion to Saguna Shiva bear fullest fruit when supported by purity, vows, and steady practice rather than mere external ritual.
Adopt tapas through regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), observance of vratas (such as Mahāśivarātri), and disciplined conduct; these embody the ‘tāpasatva’ praised here.