Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

पितृसर्ग-श्राद्धमाहात्म्य-प्रश्नः

Pitṛ-sarga and the Greatness of Śrāddha: The Inquiry

सनत्कुमारमिति मां विद्धि किं करवाणि ते । ये त्वन्ये ब्रह्मणः पुत्राः कनीयांसस्तु ते मम

sanatkumāramiti māṃ viddhi kiṃ karavāṇi te | ye tvanye brahmaṇaḥ putrāḥ kanīyāṃsastu te mama

Ketahuilah Aku sebagai Sanatkumāra. Apa yang harus Kulakukan untukmu? Adapun putra-putra Brahmā yang lain, yang lebih muda, mereka berada di bawahku.

सनत्कुमारम्Sanatkumāra
सनत्कुमारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (सनत् ‘सदा’ + कुमार ‘युवा’); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative particle)
माम्me
माम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
विद्धिknow (you)
विद्धि:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
किम्what
किम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
करवाणिshould I do
करवाणि:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तेfor you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
येwho
ये:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
तुbut
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (but/indeed)
अन्येother
अन्ये:
कर्तृविशेषण (Adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘पुत्राः’ विशेषण
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कनीयांसःyounger
कनीयांसः:
कर्तृविशेषण (Adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootकनीयस् (प्रातिपदिक; comparative)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तुलनात्मक (comparative) विशेषण
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
तेyour
ते:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ममmy
मम:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी, एकवचन

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

S
Sanatkumara
B
Brahma

FAQs

The verse establishes Sanatkumāra as an authoritative guru in the lineage of Brahmā’s mind-born sons, indicating that genuine Shaiva knowledge is received through a qualified teacher who can guide the seeker toward Pati (Shiva) beyond bondage (pāśa).

By introducing Sanatkumāra as the speaker, the text frames subsequent instruction as guru-given upadeśa—often leading the seeker from reverence to Saguna Shiva (including Linga worship) toward steadiness in realization of Shiva as Pati, the supreme Lord who grants liberation.

The immediate takeaway is guru-sevā and attentive śravaṇa (listening) as the foundation for practice; from this ground, Shaiva disciplines such as japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), meditation, and purity-observances become fruitful.