HomeRig VedaMandala 5Sukta 52Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.52.7Mandala 5, Sukta 52, Mantra 7

Sukta 5.52

Rishi: Atri (Ātreya tradition) (traditional ascription for RV 5.52)
Devata: Maruts
Chandas: Triṣṭubh (probable; needs pada-count confirmation)

ये वावृधन्त पार्थिवा य उरावन्तरिक्ष आ । वृजने वा नदीनां सधस्थे वा महो दिवः ॥

ye vāvṛdhánta pārthivā́ ye urā́v antárikṣa ā́ | vṛjáne vā nadī́nāṃ sádhas-the vā máho diváḥ ||

Mereka yang telah menjadi perkasa di ranah bumi, mereka yang di ruang antara yang luas; entah di kerumunan sungai-sungai atau di singgasana langit yang maha-luas—di sanalah mereka tegak dalam kuasanya.

येwho (those who)
ये:
कर्तृ (सम्बन्ध-कर्ता; यः-सम्बन्धः) / विषयः
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाor / either
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
आवृधन्तthey grew; they increased
आवृधन्त:
क्रिया (कर्तृ: ये) / विधेय
TypeVerb
Root√वृध् (वर्धने) + आ-
पार्थिवाःthe earthly ones; those on earth
पार्थिवाः:
कर्तृ (ये … पार्थिवाः) / विशेष्य
TypeNoun/Adjective
Rootपार्थिव (पृथिवी-सम्बद्ध) < पृथिवी
येwho
ये:
कर्तृ/विषयः (द्वितीयः यः-सम्बन्धः)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उराव्in the wide (expanse)
उराव्:
अधिकरण (स्थान) — ‘in the wide (space)’
TypeAdjective (used substantively) / Locative adverbial form
Rootउरु (विशाल)
अन्तरिक्षेin the atmosphere; in midspace
अन्तरिक्षे:
अधिकरण (स्थान) — ‘in mid-air’
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
to; in; towards (here: in/within)
:
— (क्रियाविशेषण/उपसर्गार्थः)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
वृजनेin the community/settlement; in the open field
वृजने:
अधिकरण (स्थान) — ‘in the settlement/field’
TypeNoun
Rootवृजन (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
नदीनाम्of the rivers
नदीनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी) — ‘of rivers’
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
सधस्थेon the common seat; in the abode
सधस्थे:
अधिकरण (स्थान) — ‘on the seat/abode’
TypeNoun
Rootसधस्थ (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
महोof the great
महो:
सम्बन्ध (षष्ठी) — ‘of the great’
TypeAdjective (genitive form) / Noun-like
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven; of the sky
दिवः:
सम्बन्ध (षष्ठी) — ‘of heaven/sky’
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक: दिव्/द्यौः)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App