Sukta 5.5
ईळितो अग्न आ वहेन्द्रं चित्रमिह प्रियम् । सुखै रथेभिरूतये ॥
īḷitó agna ā́ vahéndraṃ citrám ihá priyám | sukhái rathebhir ūtáye ||
Wahai Agni, yang dipuji dan diseru, bawalah ke sini Indra—yang beraneka wujud dan terkasih—dengan kereta-kereta yang membawa sukacita, demi pertolongan kami; bawalah sang penguasa daya bercahaya ke medan persembahan kami.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.