Sukta 10.97
अश्वत्थे वो निषदनं पर्णे वो वसतिष्कृता । गोभाज इत्किलासथ यत्सनवथ पूरुषम् ॥
aśvatthé vo niṣádanaṁ parṇé vo vasatíṣ-kṛtā́ | gobhā́ja ít kilā́satha yát sanávatha púruṣam ||
Pada aśvattha tempat dudukmu, pada daun tempat tinggalmu dibangun. Sungguh engkau para pembagi sinar, ketika engkau memenangkan dan memulihkan Purusha—Sang Pribadi sejati—di dalam.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.