HomeRig VedaMandala 10Sukta 15Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 10.15

Rishi: As RV 10.15; specific rishi attribution uncertain without Anukramaṇī citation
Devata: Pitṛs (primary); with reference to Viṣṇu (vikrama) and ‘napāt’ (descendant principle)
Chandas: Triṣṭubh

आहं पितॄन्त्सुविदत्राँ अवित्सि नपातं च विक्रमणं च विष्णोः । बर्हिषदो ये स्वधया सुतस्य भजन्त पित्वस्त इहागमिष्ठाः ॥

आहं पि॒तॄन्त्सु॑वि॒दत्राँ॑ अवित्सि॒ नपा॑तं च वि॒क्रम॑णं च॒ विष्णो॑: । ब॒र्हि॒षदो॒ ये स्व॒धया॑ सु॒तस्य॒ भज॑न्त पि॒त्वस्त इ॒हाग॑मिष्ठाः ॥

ā́haṃ pitṝ́nt suvidátrāṃ avitsi napā́taṃ ca vikrámaṇaṃ ca víṣṇoḥ | barhiṣádo yé svadháyā sutásya bhájanta pitvás ta ihā́gamiṣṭhāḥ ||

Aku telah menemukan para Pitṛ, para penemu yang baik; juga Sang Keturunan, dan daya Viṣṇu yang melangkah luas. Mereka yang duduk di atas barhis (rumput suci) dan, menurut haknya sendiri (svadhā), mengambil bagian dari soma yang diperas—hendaklah mereka datang ke sini dengan paling sedia.

आ । अ॒हम् । पि॒तॄन् । सु॒ऽवि॒दत्रा॑न् । अ॒वि॒त्सि॒ । नपा॑तम् । च॒ । वि॒ऽक्रम॑णम् । च॒ । विष्णोः॑ । ब॒र्हि॒ऽसदः॑ । ये । स्व॒धया॑ । सु॒तस्य॑ । भज॑न्त । पि॒त्वः । ते । इ॒ह । आऽग॑मिष्ठाः ॥आ । अहम् । पितॄन् । सुविदत्रान् । अवित्सि । नपातम् । च । विक्रमणम् । च । विष्णोः । बर्हिसदः । ये । स्वधया । सुतस्य । भजन्त । पित्वः । ते । इह । आगमिष्ठाः ॥ā | aham | pitṝn | su-vidatrān | avitsi | napātam | ca | vi-kramaṇam | ca | viṣṇoḥ | barhi-sadaḥ | ye | svadhayā | sutasya | bhajanta | pitvaḥ | te | iha | āgamiṣṭhāḥ

towards; hither (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पितॄन्the Fathers / ancestors
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
सुविदत्रान्well-knowing; good finders/knowers (epithet of the Fathers)
सुविदत्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुविदत्र (प्रातिपदिक; सु- + विदत्र)
अवित्सिI found; I discovered
अवित्सि:
TypeVerb
Root√विद् (विदँ ज्ञाने) + अ (augment)
नपातम्the offspring/descendant (epithet: ‘son/descendant’)
नपातम्:
Karma
TypeNoun
Rootनपात् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
विक्रमणम्the stride/stepping; the wide step
विक्रमणम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रमण (प्रातिपदिक; वि- + क्रमण)
and
:
TypeIndeclinable
Root
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
बर्हिषदःthe barhis-sitters (those seated on the sacred grass)
बर्हिषदः:
Kartā
TypeNoun
Rootबर्हिषद् (प्रातिपदिक; बर्हिस् + सद् ‘sitting on’)
येwho
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्वधयाwith svadhā (ancestral oblation/power)
स्वधया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
सुतस्यof the pressed (Soma)
सुतस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक; √सु ‘to press’ → ‘pressed’)
भजन्तthey partake; they share/enjoy
भजन्त:
TypeVerb
Root√भज् (भजँ सेवायाम्/विभागे)
पित्वःof the drink/draught
पित्वः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपित्व (प्रातिपदिक; ‘drink, draught’)
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह
hither; towards (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
गमिष्ठाःmost ready to come; coming best/most
गमिष्ठाः:
Kartā (as predicate of ‘ते’)
TypeAdjective (used predicatively)
Root√गम् (गमॢँ गतौ) + इष्ठ (superlative kṛt)