Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 53, Shloka 9

पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)

Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation

इदं व्यसनमालोक्य राज्ञश्च मतिविभ्रमम्।काम एवार्थधर्माभ्यां गरीयानिति मे मतिः।।।।

idaṃ vyasanam ālokya rājñaś ca mativibhramam | kāma evārthadharmābhyāṃ garīyān iti me matiḥ ||

Melihat bencana ini dan kebingungan pertimbangan sang raja, aku menyimpulkan bahwa nafsu keinginan sajalah yang lebih berat daripada harta maupun dharma.

इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
व्यसनम्calamity, misfortune
व्यसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
Kriya (क्रिया-अनुबन्ध/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + लोक् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप कृदन्त (gerund/absolutive); ‘having seen’
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मतिविभ्रमम्confusion/aberration of mind
मतिविभ्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमति + विभ्रम (प्रातिपदिकौ)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: मतेः विभ्रमः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कामःdesire, passion
कामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवalone, indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (only/indeed)
अर्थधर्माभ्याम्than artha and dharma (wealth and righteousness)
अर्थधर्माभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअर्थ + धर्म (प्रातिपदिकौ)
Formद्वन्द्व-समास (अर्थश्च धर्मश्च); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन; तुलना/अपेक्षा (in comparison with)
गरीयान्stronger, weightier
गरीयान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगरियस्/गुरु (प्रातिपदिक; तुलनात्मक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तुलनात्मक-विशेषण (comparative)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मतिःopinion, thought
मतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Reflecting on the calamity and mental aberration of the king, I think passion is stronger than wealth and righteousness.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
D
Daśaratha (king, implied)
K
kāma
A
artha
D
dharma

FAQs

Unchecked desire can overpower both material prudence (artha) and moral law (dharma); therefore dharma demands mastery over kāma.

Rāma interprets the exile crisis as evidence of how desire can distort judgment even in a king, leading to disaster.

Moral insight and detachment: Rāma uses suffering as a lens to understand human weakness, rather than to seek revenge.