Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti

पाराद्या नवमे देवा इन्द्रश्चाद्भुत उच्यते । सुवासनाद्या विबुधा दशमे परिकीर्तिताः ॥ ३१ ॥

pārādyā navame devā indraścādbhuta ucyate | suvāsanādyā vibudhā daśame parikīrtitāḥ || 31 ||

Pada kelompok kesembilan ada para dewa yang bermula dari Pāra, dan Indra mereka disebut ‘Adbhuta’ (Yang Ajaib). Pada kelompok kesepuluh, para makhluk surgawi yang bermula dari Suvāsanā dinyatakan.

पाराद्याःthose beginning with Pārā
पाराद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपारा + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘पारा-आदि’ = पाराप्रभृतयः (beginning with Pārā)
नवमेin the ninth (manvantara)
नवमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अद्भुतःwonderful; named Adbhuta
अद्भुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
उच्यतेis said/called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सुवासनाद्याःthose beginning with Suvāsanā
सुवासनाद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुवासना + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सुवासना-आदि’ = सुवासनाप्रभृतयः
विबुधाःgods/wise beings
विबुधाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दशमेin the tenth (manvantara)
दशमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
परिकीर्तिताःare declared/mentioned
परिकीर्तिताः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) → परिकीर्तित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Sūta (narrating the Purāṇic account; within the broader Narada–Sanatkumāra teaching frame)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

I
Indra
P
Pāra
S
Suvāsana

FAQs

It preserves a Purāṇic ‘map’ of the divine order by enumerating deva-gaṇas, showing that cosmic governance is structured and named—useful for understanding ritual invocations and cosmological hierarchy.

Indirectly: by naming Indra and other deva groups, it reflects the Purāṇic view that many divine functionaries exist, while devotion is ultimately oriented to the higher divine source beyond administrative deities—helping a devotee keep proper theological perspective.

Nomenclature and classification support accurate mantra/ritual address (a practical concern aligned with Śikṣā and Vyākaraṇa—correct names, forms, and recitation), even though no specific Vedāṅga rule is taught explicitly in this verse.