Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

चराचरात्मके लोके नित्यं चानित्यमेव च । सम्यग् विचारयेद्धीमान्सद्भिः शास्त्रार्थकोविदैः ॥ ४७ ॥

carācarātmake loke nityaṃ cānityameva ca | samyag vicārayeddhīmānsadbhiḥ śāstrārthakovidaiḥ || 47 ||

Di dunia yang mencakup yang bergerak dan yang tak bergerak ini, orang bijak hendaknya merenungkan dengan tepat apa yang kekal dan apa yang tidak kekal, bersama para sadhu yang mahir memahami makna sejati sastra.

चर-अचर-आत्मकेin the world consisting of moving and unmoving beings
चर-अचर-आत्मके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचर + अचर + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘चराचरयोः आत्मा यस्य/यत्र’ = consisting of moving and unmoving
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
नित्यम्the eternal (aspect)
नित्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययवत् क्रियाविशेषण-प्रयोग (as adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अनित्यम्the non-eternal (aspect)
अनित्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नित्यम्-समुच्चित
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: properly)
विचारयेत्should reflect/inquire
विचारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; आदेश/विधानार्थ
धीमान्the wise person
धीमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सद्भिःwith the good (people)
सद्भिः:
Saha (सह/साकं)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन
शास्त्र-अर्थ-कोविदैःwith those skilled in the meaning of the scriptures
शास्त्र-अर्थ-कोविदैः:
Saha (सह/साकं)
TypeNoun
Rootशास्त्र + अर्थ + कोविद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन; तत्पुरुष-श्रृंखला: ‘शास्त्रस्य अर्थः’ + ‘कोविद’ (knower)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

It teaches viveka (discernment): seeing the transient nature of the changing world while recognizing the eternal principle, and doing so through guidance from saintly, scripture-grounded teachers—an essential foundation for moksha.

By emphasizing satsanga and śāstra-artha, it supports bhakti indirectly: devotion matures when one learns from realized devotees and understands what is lasting (the Lord and dharma) versus what is fleeting (worldly attachments).

It highlights śāstra-artha-kovidatva—competence in interpreting scripture correctly, a practical outcome supported by Vedanga disciplines like Vyākaraṇa (grammar) and Nirukta (etymology) for precise meaning.