Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 87

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

एषामन्यतमस्यापि शब्दं यः श्रृणुयाद्वदेत् । उद्वमेद्धुक्तमंन्नतत्स्त्रात्वा चोपवसेत्तथा ॥ ८७ ॥

eṣāmanyatamasyāpi śabdaṃ yaḥ śrṛṇuyādvadet | udvameddhuktamaṃnnatatstrātvā copavasettathā || 87 ||

Jika seseorang mendengar atau mengucapkan walau satu kata dari hal-hal itu, hendaknya ia segera memuntahkan makanan yang telah dimakan; lalu mandi dan berpuasa.

eṣāmof these
eṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootetat (प्रातिपदिक)
FormPuṃ/Napuṃ, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana
anyatamasyaof any one (among them)
anyatamasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootanyatama (प्रातिपदिक)
FormPuṃ/Napuṃ, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana; ‘of any one (of them)’
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSambhāvanā/samuccaya-nipāta (particle: also/even)
śabdamsound/utterance
śabdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; relative pronoun
śṛṇuyātshould hear
śṛṇuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
vadetshould speak/utter
vadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद्)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
udvametshould vomit
udvamet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud + √vam (वम्)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
bhuktameaten
bhuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhukta (कृदन्त; √bhuj भुज्)
FormBhūta-kṛdanta (past participle), Napuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; qualifying annam
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; demonstrative pronoun
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√snā (स्ना)
FormAbsolutive (क्त्वा), prior action
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
upavasetshould fast
upavaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa + √vas (वस्)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
tathāthus/likewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes vāṅ-śuddhi (purity of speech) and immediate prāyaścitta: when impurity is incurred through hearing or uttering prohibited talk, one should restore inner and outer purity through expelling tainted food, bathing, and fasting.

Bhakti is supported by discipline in conduct: controlling speech and maintaining ritual purity protect the mind from contamination, making one fit for remembrance and worship of the Divine.

It reflects Dharma-śāstra style prayashchitta procedure (a practical ritual rule): bodily purification (snāna) and vrata (upavāsa) as corrective acts when verbal impurity is incurred.