Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta

विद्धाप्येकादशी ग्राह्या परतो द्वादशी न चेत् । अविद्धापि निषिद्धैव परतो द्वादशी यदि ॥ ४७ ॥

viddhāpyekādaśī grāhyā parato dvādaśī na cet | aviddhāpi niṣiddhaiva parato dvādaśī yadi || 47 ||

Walau Ekādaśī ‘tertembus’ (tercampur tithi lain), ia tetap diterima bila esoknya tidak ada Dvādaśī. Namun bila esoknya ada Dvādaśī, maka Ekādaśī yang ‘tidak tertembus’ pun harus ditolak.

विद्धाpierced/tainted (by overlap)
विद्धा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद्धा (कृदन्त; √व्यध्/√विध् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), concessive ‘even/also’
एकादशीEkādaśī (11th lunar day/fast day)
एकादशी:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ग्राह्याshould be observed/taken
ग्राह्या:
विधेय (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootग्राह्य (कृदन्त; √ग्रह् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधिलिङ्गार्थे भाव्य/कर्तव्य (gerundive; ‘to be taken/observed’)
परतःafterwards/thereafter
परतः:
अधिकरण (Adverbial locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरतः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्ययीभावार्थे/क्रियाविशेषण (adverb) ‘after/thereafter’
द्वादशीDvādaśī (12th lunar day)
द्वादशी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
चेत्if
चेत्:
सम्बन्ध/निपात (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formसमुच्चय/शर्त (conditional particle) ‘if’
अविद्धाunpierced/untainted
अविद्धा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअविद्धा (कृदन्त; √व्यध्/√विध् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नञ्-पूर्वक (negated) भूतकर्मणि कृदन्त
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
निषिद्धाforbidden
निषिद्धा:
विधेय (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootनिषिद्धा (कृदन्त; √सिध्/√षिध् धातु, नि-उपसर्ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘forbidden’
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
परतःafterwards
परतः:
अधिकरण (Adverbial locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरतः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
द्वादशीDvādaśī
द्वादशी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यदिif
यदि:
सम्बन्ध/निपात (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त (conditional indeclinable) ‘if’

Sanatkumara (teaching Narada the Ekadashi-vrata rules)

Vrata: Ekādaśī-vrata

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes that correct vrata-timing (tithi-dharma) is part of devotion: Ekādaśī is not merely a date, but a disciplined observance aligned with the lunar tithi sequence, protecting the sanctity of the vow.

By prioritizing the proper Ekādaśī observance rules, the verse frames bhakti as regulated worship—steadfast devotion expressed through faithful adherence to Vaiṣṇava vrata injunctions rather than personal convenience.

It highlights jyotiṣa-based tithi determination (calendar/astronomical calculation) used for deciding vrata days—especially the technical distinction of viddhā/aviddhā Ekādaśī in relation to the presence of next-day Dvādaśī.