Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions
न तं संभाषयेद्विप्रन तेन सह संवसेत् । कुंडगोलकयोः केचिज्जडादीनां च नारद ॥ ६० ॥
na taṃ saṃbhāṣayedviprana tena saha saṃvaset | kuṃḍagolakayoḥ kecijjaḍādīnāṃ ca nārada || 60 ||
Seorang brāhmaṇa jangan berbicara dengannya dan jangan tinggal bersamanya. Wahai Nārada, sebagian otoritas menyatakan aturan menjauhi ini juga berlaku bagi kuṇḍa, golaka, serta orang dungu dan sejenisnya.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
It stresses saṅga-tyāga (avoiding harmful association) as a practical limb of dharma: one protects one’s purity of conduct and mind by not mixing closely with those deemed disruptive to righteous living.
Bhakti is strengthened by sādhusaṅga and weakened by unwholesome company; this verse supports the bhakti principle that one should choose association that sustains śraddhā, discipline, and sattva.
While not a direct Vedāṅga lesson, it reflects dharmaśāstric application of śāstra-based classification and conduct rules—practical guidance used alongside ritual discipline (kalpa) and proper social-religious practice.