Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa
Dharmakīrti before Yama
अत्रापि विष्णुभक्तानां जातोऽहं भवतां कुले । जातिस्मरत्वाडज्जानामि सर्वमेतन्मुनीश्वर ॥ ९१ ॥
atrāpi viṣṇubhaktānāṃ jāto'haṃ bhavatāṃ kule | jātismaratvāḍajjānāmi sarvametanmunīśvara || 91 ||
Di sini pun aku terlahir dalam garis keturunan para bhakta Viṣṇu. Karena memiliki ingatan kelahiran lampau, wahai tuan para resi, aku mengetahui semuanya ini.
Narada (in dialogue context with Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse links spiritual progress to saṁskāra and association: birth in a Vaiṣṇava lineage supports devotion, and jātismaraṇa (memory of prior births) indicates ripened spiritual maturity and continuity of sādhana across lives.
It emphasizes that devotion to Viṣṇu is carried across births; being born among Viṣṇu-bhaktas strengthens bhakti through guidance, example, and inherited devotional culture.
No specific Vedāṅga (like Śikṣā, Vyākaraṇa, or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is the importance of lineage, saṁskāra, and satsanga as supports for dharma and bhakti practice.