Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa
Dharmakīrti before Yama
तत्रापि सर्वभोगाढ्यः सर्वदेवनमस्कृतः । तावत्कालं दिविस्थित्वा ततो भूमिमुपागतः ॥ ९० ॥
tatrāpi sarvabhogāḍhyaḥ sarvadevanamaskṛtaḥ | tāvatkālaṃ divisthitvā tato bhūmimupāgataḥ || 90 ||
Di sana pun ia dipenuhi segala kenikmatan dan dihormati oleh semua dewa. Setelah tinggal di surga selama masa itu, ia pun kembali ke bumi.
Narada (in dialogue context, narrating to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights the Purāṇic principle that even exalted heavenly rewards are temporary; after the earned merit is exhausted, the soul returns to earthly life, urging a turn toward lasting liberation rather than mere bhoga.
By implying the insufficiency of heaven-bound merit, the verse indirectly points to Viṣṇu-bhakti as a higher aim—seeking the Lord’s grace and liberation rather than transient celestial enjoyments.
The verse reflects the karma-phala framework used in Dharma-śāstra reasoning (ritual merit leading to Svarga and later return), though it does not directly teach a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.