अर्जुनस्य इन्द्रकीलगमनम् तथा शक्रसाक्षात्कारः
Arjuna’s journey to Indrakīla and encounter with Indra
ततः प्रयाते कौन्तेये वनं मानुषवर्जितम् । शड़्खानां पटहानां च शब्द: समभवद् दिवि,तदनन्तर कुन्तीनन्दन अर्जुनके उस निर्जन वनमें पहुँचते ही आकाशमें शंखों और नगाड़ोंका गम्भीर घोष गूँज उठा
tataḥ prayāte kaunteye vanaṁ mānuṣavarjitam | śaṅkhānāṁ paṭahānāṁ ca śabdaḥ samabhavad divi ||
Waiśampāyana berkata: “Setelah Kuntī-putra Arjuna mencapai hutan yang sunyi tanpa manusia itu, tiba-tiba terdengar di angkasa gemuruh dalam bunyi sangkakala dan genderang perang.”
वैशम्पायन उवाच