Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali

Draupadī’s Application

क्रोधस्त्वपण्डितै: शश्वत्‌ तेज इत्यभिनिश्चितम्‌ । रजस्तु लोकनाशाय विहितं मानुषं प्रति,मूर्खलोग क्रोधको ही सदा तेज मानते हैं। परन्तु रजोगुणजनित क्रोधका यदि मनुष्योंके प्रति प्रयोग हो तो वह लोगोंके नाशका कारण होता है

krodhas tv apaṇḍitaiḥ śaśvat teja ity abhiniścitam | rajas tu lokanāśāya vihitaṃ mānuṣaṃ prati ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Orang yang tidak bijak senantiasa menyimpulkan bahwa amarah itulah ‘daya’ dan ‘kemilau’. Namun dorongan yang lahir dari rajas itu, bila diarahkan kepada sesama manusia, ditetapkan menjadi sebab kebinasaan banyak orang.”

क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अपण्डितैःby the unlearned/fools
अपण्डितैः:
Karana
TypeNoun
Rootअपण्डित
FormMasculine, Instrumental, Plural
शश्वत्always/constantly
शश्वत्:
TypeIndeclinable
Rootशश्वत्
तेजःpower/splendor/energy
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अभिनिश्चितम्has been firmly decided/ascertained
अभिनिश्चितम्:
TypeVerb
Rootअभि-नि-√चि
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
रजःrajas (passion/active quality)
रजः:
Karta
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
लोकनाशायfor the destruction of people/world
लोकनाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootलोकनाश
FormMasculine, Dative, Singular
विहितम्ordained/appointed
विहितम्:
TypeVerb
Rootवि-√धा
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
मानुषम्human (pertaining to humans)
मानुषम्:
TypeAdjective
Rootमानुष
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Anger is often mistaken for strength by the foolish, but when driven by rajas and aimed at people it becomes socially destructive; true power is restraint aligned with dharma.

In a reflective, instructive exchange in the Vana Parva, Yudhiṣṭhira articulates a moral judgment about anger—distinguishing genuine tejas from rajasic wrath that leads to the ruin of others.