Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali
Draupadī’s Application
क्रोधं॑ त्यक्त्वा तु पुरुष: सम्यक् तेजो5भिपद्यते । कालयुक्तं महा प्राज्ञे क्रुद्धैेस््तेज: सुदुःसहम्,क्रोधका त्याग करके मनुष्य भलीभाँति तेज प्राप्त कर लेता है। महाप्राज्ञे! क्रोधी पुरुषोंके लिये समयके उपयुक्त तेज अत्यन्त दु:ःसह है
krodhaṃ tyaktvā tu puruṣaḥ samyak tejo 'bhipadyate | kālayuktaṃ mahāprājñe kruddhais tejaḥ suduḥsaham ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Dengan meninggalkan amarah, seseorang sungguh meraih sinar dan kekuatan batin. Wahai mahābijak, bagi mereka yang dikuasai amarah, daya orang lain yang digunakan pada saat yang tepat dan diarahkan dengan benar menjadi amat sukar ditanggung.”
युधिछिर उवाच
Anger wastes and distorts one’s tejas (inner strength and clarity). By renouncing anger, a person gains true potency and discernment; conversely, the angry become unable to endure even properly timed, legitimate force or correction.
Yudhiṣṭhira is speaking in a didactic context within the forest-book, reflecting on conduct and the management of emotions. He addresses a ‘greatly wise’ interlocutor, emphasizing ethical self-mastery as a source of real power.