Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality

एवमुक्तस्तु गन्धर्व: पाण्डवेन महात्मना | उवाच यत्‌ कर्ण वयं मन्त्रयन्तो विनिर्गता:

evam uktas tu gandharvaḥ pāṇḍavena mahātmanā | uvāca yat karṇa vayaṁ mantrayanto vinirgatāḥ ||

Setelah demikian disapa oleh Pāṇḍava yang mulia, sang Gandharva menjawab: “Wahai Karna, kami keluar ketika sedang bermusyawarah.”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःspoken to / addressed
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गन्धर्वःthe Gandharva
गन्धर्वः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवेनby the Pandava
पाण्डवेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
यत्that/which (introducing reported speech)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
कर्णO Karna
कर्ण:
Sampradana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Plural
मन्त्रयन्तःconsulting / deliberating
मन्त्रयन्तः:
TypeVerb
Rootमन्त्रय्
FormMasculine, Nominative, Plural, Present active participle (parasmaipada)
विनिर्गताःwent out / came forth
विनिर्गताः:
TypeVerb
Rootनि-निर्गम्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past active participle

दुर्योधन उवाच

दुर्योधन (Duryodhana)
गन्धर्व (Gandharva)
पाण्डव (a Pāṇḍava)
कर्ण (Karṇa)

Educational Q&A

The verse highlights that actions occur within contexts of intention and counsel: disrupting or provoking others who are acting with deliberation can escalate conflict and bring consequences. It subtly contrasts rash aggression with purposeful, restrained conduct—an ethical reminder relevant to dharma in conflict.

A Gandharva, having been addressed by a noble Pāṇḍava, responds by telling Karṇa that they had come out while engaged in counsel. The line situates the Gandharvas as acting in an organized, intentional manner during the unfolding confrontation involving Duryodhana’s party.