चित्रसेन-समागमः / The Engagement with Citrasena and the Gandharvas
एतज्जानाम्यहं कर्तु भर्त॒संवननं महत् | असत्स्त्रीणां समाचार नाहं कुर्या न कामये,“पतिको वशमें करनेका यही सबसे महत्त्वपूर्ण उपाय मैं जानती हूँ। दुराचारिणी स्त्रियाँ जिन उपायोंका अवलम्बन करती हैं, उन्हें न तो मैं करती हूँ और न चाहती ही हूँ”
etaj jānāmy ahaṃ kartuṃ bhartṛ-saṃvananaṃ mahat | asat-strīṇāṃ samācāraṃ nāhaṃ kuryā na kāmaye ||
Aku tahu inilah cara agung untuk memenangkan hati suami. Namun cara-cara yang ditempuh perempuan tak bermoral—aku tidak melakukannya dan tidak pula menginginkannya.
वैशम्पायन उवाच
The verse contrasts righteous, principled means of harmonizing marital life with the unethical tactics attributed to immoral conduct, affirming a commitment to virtue and self-restraint even when seeking influence or reconciliation.
In Vaiśampāyana’s narration, a woman’s stance is reported: she acknowledges a ‘great’ proper method for winning her husband’s goodwill, while explicitly rejecting the questionable practices associated with immoral women.