Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
चामरे चापि वायुश्न गृहीत्वाग्निश्व धिष्ठितौ । शक्रश्न पृष्ठतस्तस्य याति राजज्छ़्िया वृत:
cāmare cāpi vāyuś ca gṛhītvā agniś ca dhiṣṭhitau | śakraś ca pṛṣṭhatas tasya yāti rājalakṣmyā vṛtaḥ ||
“Dengan membawa kipas chāmar, Vāyu berdiri melayani; Agni pun siap siaga. Śakra (Indra) berjalan di belakang-Nya, dan Ia maju dikelilingi kemuliaan serta semarak kerajaan.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the ideal of rightful sovereignty: when a person is endowed with true royal fortune (rājalakṣmī), even cosmic powers are portrayed as aligning in service. Ethically, it implies that legitimate authority is marked by auspicious order, dignity, and the harmonious support of dharma and prosperity.
Mārkaṇḍeya describes a figure moving forward in majestic procession. Royal emblems (chowries) and deities like Vāyu and Agni are depicted as attending him, while Indra follows behind—an image of extraordinary honor and divinely sanctioned splendor.