Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Dvārakā’s Distress and the Saubha Engagement (द्वारकाव्यग्रता तथा सौभयुद्धम्)

बलदेवो महाबाहुः कच्चिज्जीवति शत्रुहा । सात्यकी रौक्मिणेयश्व चारुदेष्णश्न वीर्यवान्‌,क्या शत्रुहन्ता महाबली बलरामजी जीवित हैं? क्‍या सात्यकि, रुक्मिणीनन्दन प्रद्युम्न, महाबली चारुदेष्ण तथा साम्ब आदि जीवन धारण करते हैं? इन बातोंका विचार करते- करते मेरा मन बहुत उदास हो गया। नरश्रेष्ठ! इन वीरोंके जीते-जी साक्षात्‌ इन्द्र भी मेरे पिता वसुदेवजीको किसी प्रकार मार नहीं सकते थे। अवश्य ही शूरनन्दन वसुदेवजी मारे गये और यह भी स्पष्ट है कि बलरामजी आदि सभी प्रमुख वीर प्राणत्याग कर चुके हैं--यह मेरा निश्चित विचार हो गया। महाराज! इस प्रकार सबके विनाशका बारंबार चिन्तन करके भी मैं व्याकुल न होकर राजा शाल्वसे पुन: युद्ध करने लगा

baladevo mahābāhuḥ kaccij jīvati śatruhā | sātyakī raukmiṇeyaś ca cārudeṣṇaś ca vīryavān ||

Apakah Baladeva yang berlengan perkasa, pembantai musuh, masih hidup? Dan apakah Sātyaki, Pradyumna putra Rukmiṇī, serta Cārudeṣṇa yang gagah masih bernyawa?

बलदेवःBaladeva (Balarama)
बलदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootबलदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
कच्चित्whether, I wonder (interrogative particle)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
जीवतिlives
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
शत्रुहाslayer of enemies
शत्रुहा:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रुहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकीSatyaki
सात्यकी:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
रौक्मिणेयःson of Rukmini (Pradyumna)
रौक्मिणेयः:
Karta
TypeNoun
Rootरौक्मिणेय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चारुदेष्णःCharudeshna
चारुदेष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootचारुदेष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवान्possessing valor
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
बलदेव/बलराम (Baladeva/Balarāma)
सात्यकि (Sātyaki)
रुक्मिणी (Rukmiṇī)
प्रद्युम्न (Pradyumna; implied by 'Raukmiṇeya')
चारुदेष्ण (Cārudeṣṇa)
साम्ब (Sāmba; mentioned in the accompanying Hindi gloss)
इन्द्र (Indra)
वसुदेव (Vasudeva)
शूर (Śūra; via 'Śūra-nandana')
राजा शाल्व (King Śālva)