अपसव्यं चकाराथ माद्रीपुत्रस्तवात्मजम् । किरन् शरशतै्ष्टस्तत्र नादो महानभूत्
apasavyaṃ cakārātha mādrīputras tavātmajam | kiran śaraśataiṣṭas tatra nādo mahān abhūt ||
Sañjaya berkata: Lalu Nakula, putra Mādrī, berputar mengitari putramu ke arah kiri (apāsavya) dan, sambil menghujaninya dengan ratusan anak panah, menimbulkan gemuruh besar di sana.
संजय उवाच
The verse does not preach directly; it underscores how, in the dharmic tragedy of war, excellence in skill can become an instrument of overwhelming harm. It invites reflection on the ethical cost of martial prowess when deployed in fratricidal conflict.
Sañjaya reports that Nakula (Mādrī’s son) circles Dhṛtarāṣṭra’s son to the left (apasavya) and unleashes a dense volley of arrows, producing a loud roar and commotion on the battlefield.