Genealogies from Yayāti’s Sons to the Yadu Dynasty; Romapāda–Ṛṣyaśṛṅga; Kārtavīryārjuna; and the Rise of Yādava Branches
आरब्धस्तस्य गान्धारस्तस्य धर्मस्ततो धृत: । धृतस्य दुर्मदस्तस्मात् प्रचेता: प्राचेतस: शतम् ॥ १५ ॥
ārabdhas tasya gāndhāras tasya dharmas tato dhṛtaḥ dhṛtasya durmadas tasmāt pracetāḥ prācetasaḥ śatam
Putra Setu adalah Ārabdha; putra Ārabdha ialah Gāndhāra; putra Gāndhāra ialah Dharma; putra Dharma ialah Dhṛta. Putra Dhṛta ialah Durmada; putra Durmada ialah Pracetā, yang memiliki seratus putra bernama Prācetasa.
This verse identifies the Pracetās as the hundred sons born from King Durmada, known collectively as the Prācetasa brothers.
Śukadeva narrates dynastic genealogies to preserve sacred history (vaṁśa), show continuity of dharma through royal lineages, and situate later famous personalities within their ancestral context.
They train the reader to see life as part of a larger moral and spiritual continuity—valuing responsibility, legacy, and dharma rather than only short-term identity and achievement.