सुरापानसमं ज्ञेयं जीवनायैव वा पठेत् । अग्निहोत्रपरित्यागः पंचयज्ञोपकर्मणाम्
surāpānasamaṃ jñeyaṃ jīvanāyaiva vā paṭhet | agnihotraparityāgaḥ paṃcayajñopakarmaṇām
जो केवल जीविका के लिए ही (शास्त्र) पढ़े, उसका पाठ सुरापान के समान जानना चाहिए; और अग्निहोत्र तथा पंचमहायज्ञों से सम्बन्धित कर्मों का त्याग भी (वैसा ही पाप) है।
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A householder’s courtyard with three sacred fires; a priest recites with a money-bag nearby (symbol of livelihood-only motive), contrasted with a devout gṛhastha offering oblations; in the background, neglected fire-altar cold and dark to show Agnihotra abandonment.
Sacred learning and ritual are meant for dharma and inner purification; reducing them to mere livelihood or neglecting daily duties is condemned as a grave fault.
No tīrtha is identified; the verse focuses on nitya-karma (daily religious duty).
Agnihotra and duties related to the pañcamahāyajñas are referenced, with a warning against their abandonment.